忍者ブログ
— — — — 星 の 王 子 様— — — —
プロフィール
宣夜
口水花痴泛滥地
伝言板
ウタ♪
くろック
最新コメント
[05/10 兔]
[04/30 夜]
[04/29 兔]
ブログ内検索
カウンター
足跡
free counters
バーコード
[22]  [21]  [20]  [19]  [18]  [17]  [16

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【イドへ至る森へ至るイド】也来玩歌词解析

全部日语歌词及念白,均为本人胡乱翻译。完全不是翻译成歌词形式,仅供理解用。部分对白、念白的原文以及德语的翻译则是参考玖羽的版本。
好吧,我不偷懒了,全部都翻吧= =!(全都补完了)

1. 光と闇の童話

这首歌是以Id的视角来唱的

念白:
—— 于是,留下的只有历史……

孩子们的声音:
“等等我”
“哥哥,你好慢啊”
“喂喂,哥——哥……”
“疼疼疼……”
“啊,对不起,很疼吧——”
“喂,要是向井户大神里掉了什么东西的话……”
“我说你啊~”
“哇~”


开篇孩子们的说话声,只有一句我觉得是重要的“おい!井戸様に何か落ちたら…”。(这句我听下来跟玖羽的稍有不同。玖羽的是「おい!井戸の中に何か落ちてる!」解释是,看,有什么东西掉到井里了。)
这句话让我觉得,这已经是后代的事了。此时的村民把井视为神圣或妖异的存在,一定是以前发生过什么特殊的事情。所谓的曰く付き。随着孩子掉入井中的喊声,揭开了历史的幕布。

念白:光与暗的童话开始了。

Maerz与Elise的对话:
“那里,当心脚下。”
“嗯。”
“不要紧吧?你不怕吧?”
“不怕。我现在非常兴奋。因为森林、世界竟是如此广阔。”
“那,今天就带你去我最喜欢的地方。走吧”
“嗯”

念白:321 Id在歌唱


唱词:
仰望夜空,月影摇曳
诅咒着神之名,在地狱深处歌唱

用深深的井表现被压在人类潜意识深层里的本我

唱词:
盲眼的他,曾误以为那就是光明
日后才知道,原来那种温暖名为爱
最初的朋友,是个碧眼的女孩。离别啊
那时他尚不知,那种悲伤,名为恋

正如花需要水的浇灌那样,罪孽也是需要惩罚的
终于,在拂晓飞奔而来第七幕故事(やがて《迎宵》(Guten Abend) 疾しる《第七の物語》(Sieben Maerchen))
背弃了世间道理(摂理(かみ)に背を向けて——)

盲眼的他自然指的是Maerz,而第一个朋友,碧眼的女孩就是Elise
此处的摂理(かみ)是不是指上句所唱的罪孽需要惩罚,这就像花需要浇水那样,是理所应当的世间定理。而背对这样的定理,是不是说某人罪孽没有收到惩罚?
此两句不解= =

唱词:
俯视昏暗大地,红色烈焰飞舞
在母亲的注视下,坠入地狱深处


对话:
“好凄凉的村庄啊,好像墓地一样,嘻嘻。”
“Elise,童话一直都是从墓地开始的……”
“为什么这个村庄现在一个人都没有呢?”
“因为大家都死了啊。”
“那为什么村里的人都死了呢?”
“是因为一种黑色的死亡的病啊。”
“那为什么森林里会有母子呢?”
“那是那个'Id'召唤来的啊。”
“那'Id'为什么要叫她们来呢?”
“那正是那家伙的本能啊”


在母亲的注视下坠入地狱深处?难道说被复活后的Maerz眼睁睁看到母亲(姐姐)被押上刑台,被压抑在深层的本能爆发,有了报复的欲望,于是黑化的Id君出现了?
Id与Elise娃娃的对话,暗示了村庄过去发生过黑死病导致整个村庄的人都死去了,只留下一对母子生活在森林里。

唱词:
啊,拼命地挖墓穴,没完没了的墓穴啊
(墓穴。挖呀,挖呀,拼命地挖,却怎么也挖不完)“悲惨的时代啊)
啊,土地,尸体,土地,尸体,土地,尸体
(啊,尸体与土块,尸体与土块,尸体与土块,就像千层糕一样 凄惨的事态

这是指暗示黑死病导致尸横遍野。,不断地死人,不断地需要挖墓穴。一层土一具尸体一层土一具尸体,就像千层糕一样(汗,这囧比喻,某囧人居然还在CD的歌词本上画出来这夹层尸体的千层糕状……寒)

      ↗《生キル事》
生命の目的は
      ↘《増エル事》

\殺せ/\侵せ/【イド】は唄う


这个应该还好理解,生命的最终目的是生存与繁殖。于是为了自我的生存,杀戮吧,侵占吧,本我在歌唱。

Elise窃笑:繁殖太多,最终把寄主也杀死了吧。
我觉得这是在说黑死病的病毒(?)
Id叹:人类与大地的关系亦是如此啊。来,让我们继续讲故事……

念白:昏暗的傍晚的森林

旁白:
“喂汉斯,真的是这边吗?”
“谁知道。我也不知道是不是。”
“真是的,这森林还真让人发毛。”
“哎,那小鬼,不就是传闻中的图林根魔女的孩子吗?”
“哟,这可真走运。”
“是吧。”


唱词:
踩着浸透了夜露的苔藓,脚下微微作响
少年的脚步,轻柔地令人悲哀
叫住他的声音是如此卑贱,
而他啊,是全然不知世间的虚伪与恶意,纯洁地成大的


对话:
“喂,小孩。”
“啊”
“我们有事要去见贤女大人。”
“和孩子你一起走行吗?”
“当然可以。我带你们去见妈妈吧。”


唱词:
抱着朋友→带着不请自来的客人→走向温柔的母亲身边→于是……
放眼望去——


对话:
“妈妈,我回来了。”
“你回来了……?!这个男人是什么人?”
“小鬼,辛苦……你了!”
“哇……”
“Maerz——!”
“嘿嘿,给,你的朋友,接着!”
“我Therese von Ludowing,就算沦落了,流淌的也是贵族的血!你那丑陋的脑袋别想再扛在你肩上了。”
“真的啊”
“等等等等等等”
“别叫了”
“放心吧你——啊?!”
“别让我们费事了!”


这里便是Maerz之死。Maerz的叫声与开篇孩子坠入井中的喊声很相似,而且歌词本上,也画着一个人和一个娃娃被扔向井口。可以认为Maerz被扔到井里了。
其中一个村民说 “「フッヒヒ ほれ お友達だ、ぞっと!」(嘿嘿,给,你的朋友,接好了)
从这句也可以看出,他扔给Maerz的是Elise的娃娃。

唱词:
正如小鸟拥有羽翼那样,夜晚也会歌唱,啊
终有一日,拂晓中血染玫瑰园(いずれ《迎暁》(Guten Morgen) 染まる《薔薇の庭園》(Rosengarten))
背弃神明(摂理(かみ)を背に受けて)

最后Id在唱:
如今你在微笑,在那个炫目的年代里,
也不怨恨谁,也不为自己的死而遗憾。我们一定会在某处重逢。
这就是光与暗的童话。
念白:第七个墓场,来吧,让我们开始复仇剧吧


意义混乱啊!Id的唱词是如此积极,而最后的念白却如此暗黑。
胡乱猜测为:Maerz的自我天真纯洁,不懂仇恨为何物,而他的本我却在井底呼唤着复仇。


2. この狭い鳥籠の中で

这首歌是以Elise的视角来唱的。

唱词:
那四方的天空,便是幼年时,我的世界
站在窗边的你,温柔的笑容,如月光一般


作为侯爵的女儿,身份高贵的Elise自然不可能出门去和别人一起玩。从小被关在家里,每天只能从窗口仰望天空。某天Maerz无意中出现在她的窗边,于是就有了故事的开始。

念白:Maerz von Ludowing ←→ Elisabeth von Wettin
本不可能有关联的两人却被残酷的命运拉在了一起。


唱词:
本应埋在冰冷的土里,
本应葬送在历史的暗黑中,
那阴暗的存在

这句,不是很明白。
一种理解是暗指本我早应被埋在深层潜意识里。那阴暗的存在,也许是指人的本能与欲念。这些本能与欲念对于自我和超我来说,其本质确属阴暗。
另一种理解,是指此时的Maerz已经是死过一次又复活的。(如果是这种理解的话,那么我之前对故事线的推测就错了。我认为Maerz的死是在结识Elise之后。)


唱词
非常想要朋友,却对朋友本身究竟是什么,一点都不了解。

无知到最后,被挖出的(暴露的?)
马背上摇晃着虚弱的存在


对白:
“快点,再快点。”
“是”
“再快一点。”
“是,请抓牢了”


第一句完全不解。
Sophie 候妃带了奄奄一息的Elise去求救。

唱词:
活在鸟笼里,那是怎样的事,我不懂
遇到你之前,我也不懂什么是寂寞,什么是爱

你是只属于我的翅膀
你那温柔的眼神 教会了我世界之广阔

夜幕下的密林,脚边美丽的花,头顶上遍布星光
两人在微笑


Maerz与Elise的对话:
“看啊”
“啊,什么啊”
“漂亮的花。”
“哇,真的呢。”
“我给你戴上。”
“真的吗?戴得可爱点哦。”
“真适合你。”
“是吗?我真高兴。”
“那么,我们去那边吧。”
“嗯!”


我发现我的一大错误了!!!
在这段对话里明显看到,Maerz是可以看见的,他看到的漂亮的话,还为Elise戴上的花。这时候他已经能看见了!!!
故事线又要推翻重来了 T_T

Therese与Maerz的对话
“Maerz,我们在这个森林里呆得太久了,差不多该……”
“妈妈”
“什么事”
“我想最后跟朋友去告个别。”
“知道了。如果是那孩子的话,我就破例允许你吧。去吧”
“好,我去了。”
“背负黑暗的就到我为止吧。你要奔向光明啊”

这段对话,很头痛啊很头痛。
首先,为什么不能在同一个地方呆很久呢?要么是逃避Anneliese的追踪,要么就是与中世纪的魔女狩り有关。中世纪多少无辜妇女被判为女巫魔女被杀害,何况是精通医术的Therese呢?也许也是怕被视为魔女?不解。
其次,Therese背负的暗黑是什么啊,到我为止又是什么意思呢。如果是到我为止,那么还是跟家族有关……难不成还是乱伦么= =!

唱词:
无论多么幸福的相逢总会有离别的日子
那突如其来的,斜阳下的吻

至少把它当作我的替代,你带它一起走吧

这也比较简单,Maerz与Elise告别时,两人心中萌生的爱意来了个小高潮
Elise把自己一直抱着的娃娃给了Maerz。
而这娃娃,就是在上一首歌里,出现在Id身边的娃娃。

Maerz与Elise的对话:
“Maerz,绝对,绝对要来接我啊”
“嗯,我保证”


Elise 的念白:森林的贤女被当作魔女押赴火刑台,不久,我知道了他的死讯。

唱词:
时光无情地流逝带来的
是失去你后灰色的季节,和我所不期望的婚礼。
水面上摇曳的面容 过去的光亮已逝去
虽然直到冲动(本我)枯竭,情欲(本我)满溢
但自我却清晰地知道:除了他以外,我再不会爱别人

在狭小的鸟笼里失去了翅膀(你)的世界,
在坠向地面之前,我想象月光那样,展翅飞翔


这段唱词,描述了Elise得到Maerz死讯之后的情景。
最后那句,我觉得Elise选择了死亡。坠向地面啊,一定是从高处跳下……

念白:
这对遭受拒绝饱受世界不公对待的弱者间,那互舔伤口的青涩恋情,你会取笑他们吗?

终于飞速上演→夜之复仇剧→【第七地平线】→故事还在继续……

“来吧,您父亲正在等您……”

最后一句,是谁说的啊啊啊,这个您究竟是不是 Elise?她不是死了么?难不成她最后还是没有死,希望飞翔?于是她奋起了么?
或者说,被复活的Maerz去见Ludowing公爵了吗?这纠结的剧情啊……

3. 彼女が魔女になった理由

这首歌是以Therese的视角唱的。

Anneliese与Ludowing公爵的对话
“为什么不能让这孩子继承爵位呢?”
“这件事已经结束了”
“因为他是妾室生的……不,因为他的残疾吗?”
“你很啰嗦啊,Anneliese”
“啊,对不起。我这个罪孽深重的母亲。把你生成残疾是我这个母亲不好啊。”
“我说你真烦。”
“啊…… 啊……”

念白:Anneliese,我非常理解你的心情,但我还是无法原谅你……


说实在的,在对话中我没有听到Anneliese的名字,对话实在太不清晰,只能听到只字片语。玖羽听写的台本中有写名字,就姑且当是Anneliese在对话。
可以看出,Anneliese是公爵的妾室,与他生了个残疾的孩子,我想应该就是Maerz.
那句念白,既然这首歌是 Therese视角,那么这句念白,应该就是Therese说的。
这里Therese究竟为什么不能原谅Anneliese?

唱词:
Maerz 不知道光明为何物的你
对于视力这个概念本身也不了解
Maerz 抱着我后背的你
天真地笑着说:妈妈,光明,真暖和啊

啊,对不起对不起对不起
生下你的是我,是我,是罪孽深重的“我”


旁白:
作为母亲的姐姐,作为定罪者的赎罪者
Therese von Ludowing那不为人知的故事……


唱词:
在森林间辗转,赎罪的每一天
采集着草药,尝试着煎煮
即使向神祈祷,神明也接收不到
我这带罪之身,也没有资格祈祷
至少为了那孩子,做所有我能做的
我不能一味叹息却不做点什么


Therese,你到底有什么罪孽啊。
我第一轮的猜测认为,Therese 既然是Maerz的姐姐,那么就是Ludowing公爵的女儿。很有可能是正妻之女,可能继承爵位的孩子(不知道中世纪德国是不是允许由女儿继承爵位)。由于Ludowing爵不同意让Maerz继承爵位,于是Anneliese打算干掉Therese?Therese察觉了Anneliese的意图,自己逃走不算,作为报复,她抱走了年幼的Maerz,逃往森林。

作为母亲的姐姐,作为定罪者的赎罪者
也许Maerz被姐姐抱走的时候还是个婴儿,不知道天天在身边被自己唤作母亲的人,其实是自己的姐姐。
Therese判Anneliese有罪,作为惩罚,她抱走了 Anneliese的孩子。但对于Maerz,她是一个让孩子离开母亲的罪人。因此她也需要赎罪。

旁白:
—— 疗伤、治病
时至寒冬,被夺走幼子、住在森林里的贤女的传言
不知不觉传出了千里之外,带来了充满讥讽的命运


不能在同一个地方久呆,于是辗转在各个森林里。为了给Maerz治眼睛,Therese开始研究草药,也为周围的村民们治病。
竟然!!!!被夺走幼子?那么我第一轮猜测大误了!原来Maerz已经死过一回了。这里用的是“赤子”,那么Maerz死的时候,还是婴儿??默……

唱词:
那一夜,微服奔来的是候妃
无月的黑暗里 相信着希望之光
让发髻凌乱的母亲奔走的,是有特殊缘由的侯女
躺在母亲的臂弯中,已然停止了呼吸

把那孩子托付给我,候妃悲痛哭泣


对话:
“这孩子没有死。我、我知道的。
因为直到前天她还那么有精神……我不接受
她将来一定会成为美人的。她是我的女儿。
帝国中的各位大人们都为她所痴迷。真让人困扰啊,呵呵。
不,这种事都无所谓了。你要活下去,活下去啊。”
“Sophie,请您坚强些,让我们相信贤者大人吧……”


这里的候女,我觉得就该是Elise,那个特殊缘由,应该就是她的自杀吧。
在第一轮猜测中,我认为她得知Maerz的死后也选择了死。而她的母亲 Sophie前来求救。至于为什么要微服而来呢?如果是向森林的贤女求救,我觉得完全可以堂而皇之召见啊。就算是跑去森林求见的话,公开身份也没关系啊,为什么要隐藏身份,微服前往呢?蛮奇怪的。

唱词:
有获救的生命,就有被夺走的生命
将之作为因果报应而舍弃,应该是可以的吧


念白:
在那边的人,能听到我吗?(hoerst Du Mich, du stehent?)

相信我,没事的…快把我挖出来吧!(dann kann mir du glauben...grab mich aus...!)

唱词:
不可思议的事发生了,我的儿子获得了光明
那究竟是不是幸福,事到如今我也不知道了


抬眼望天……这是暗示什么啊!
Therese究竟救了Elise没有?
从念白中看出,已经死去的Maerz从土地里苏醒。那么Maerz复活了,并且能看见了。那么,她舍弃了谁的生命呢?难道是候妃?如果是候妃倒也可以理解。因为要以自己的生命才能救回女儿?这才有了候妃把孩子托付给她的唱词?【把那孩子托付给我,候妃悲痛哭泣】那么Therese是救活了Elise,而Maerz的健康复活是个意外么?

对话:
“杀死魔女!杀死魔女”
“说她是图林根的魔女哦,真可怕。你要乖点儿哦——不然会被魔女吃掉的哦!”
“如果重视主上的恩情!就一定要处决异端来报答他!来吧诸位,处魔女以铁锤之刑!”
“铁锤之刑”


唱词:
一度被寒冬拥抱的 我那可爱的孩子
妈妈希望你能微笑着活在春天的阳光下
如今这愿望只是虚无
连那刹那的阳光也被笑话般地夺走了。
看吧,啊,这幕喜剧!既然如此,我便成为诅咒世界的,真正的魔女吧……


念白:
—— 于是,【第七幕喜剧】会周而复始的吧……


一度被寒冬拥抱的孩子,是指Maerz曾经一度死去。
妈妈那个希望只是虚无。难道说Maerz又发生什么状况了?Therese黑化,变身真正的魔女,是不是指Therese引发了黑死病流行,导致全村人都死绝了?

歌词解析第一轮结束……看来故事要推翻重新再想过了
PR

Comment
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント
Trackback
この記事にトラックバックする:

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne